Philippines Online Gaming | MMPORG
Why Patapon is a Filipino Game
Have you ever played Patapon? The quirky game is easily one of the best ever made for the PlayStation Portable, and it’s well worth the price of a UMD.
On top of that, Patapon also indulges any Filipino’s sense of patriotism. Many of the game’s words are English, but some are Filipino. To wit:
- “Patapon” is Tagalog for “throw.”
- The default name of the player character, “Kami”, means “we” in the non-inclusive sense.
- Some of the monster names, like “Motiti”, feature Tagalog words. Filipinos know what we’re talking about.
- “Chaka”, one of the drum beats the player uses to control the Patapon army, is part of Filipino gay lingo.
- “Pata”, another drum beat, means “thigh.”
Found any Patapon word that’s from your language? Leave a comment below.
| Print article | This entry was posted by Game Boy on March 31, 2008 at 2:58 pm, and is filed under Patapon. Follow any responses to this post through RSS 2.0. You can leave a response or trackback from your own site. |
about 1 year ago
ung kami, sa japanese ang ibig sabihin nun, “God” but i do believe some of it’s content was derived from spanish, and not filipino. Since filipino was a little bit like spanish, maybe akala natin filipino nga sya.
but you’ve got your point, and indeed patapon is a great game